2 Koningen 16:15

SVEn de koning Achaz gebood Uria, den priester, zeggende: Steek op het grote altaar aan het morgenbrandoffer, en het avondspijsoffer, en des konings brandoffer, en zijn spijsoffer, en het brandoffer van al het volk des lands, en hun spijsoffer, en hun drankofferen; en spreng daarop al het bloed des brandoffers, en al het bloed des slachtoffers; maar het koperen altaar zal mij zijn, om te onderzoeken.
WLC[וַיְצַוֵּהוּ כ] (וַיְצַוֶּ֣ה ק) הַמֶּֽלֶךְ־אָ֠חָז אֶת־אוּרִיָּ֨ה הַכֹּהֵ֜ן לֵאמֹ֗ר עַ֣ל הַמִּזְבֵּ֣חַ הַגָּדֹ֡ול הַקְטֵ֣ר אֶת־עֹֽלַת־הַבֹּקֶר֩ וְאֶת־מִנְחַ֨ת הָעֶ֜רֶב וְֽאֶת־עֹלַ֧ת הַמֶּ֣לֶךְ וְאֶת־מִנְחָתֹ֗ו וְ֠אֵת עֹלַ֞ת כָּל־עַ֤ם הָאָ֙רֶץ֙ וּמִנְחָתָ֣ם וְנִסְכֵּיהֶ֔ם וְכָל־דַּ֥ם עֹלָ֛ה וְכָל־דַּם־זֶ֖בַח עָלָ֣יו תִּזְרֹ֑ק וּמִזְבַּ֧ח הַנְּחֹ֛שֶׁת יִֽהְיֶה־לִּ֖י לְבַקֵּֽר׃
Trans.wayəṣaûēhû wayəṣaûeh hammeleḵə-’āḥāz ’eṯ-’ûrîyâ hakōhēn lē’mōr ‘al hammizəbēḥa hagāḏwōl haqəṭēr ’eṯ-‘ōlaṯ-habōqer wə’eṯ-minəḥaṯ hā‘ereḇ wə’eṯ-‘ōlaṯ hammeleḵə wə’eṯ-minəḥāṯwō wə’ēṯ ‘ōlaṯ kāl-‘am hā’āreṣ ûminəḥāṯām wənisəkêhem wəḵāl-dam ‘ōlâ wəḵāl-dam-zeḇaḥ ‘ālāyw tizərōq ûmizəbaḥ hannəḥōšeṯ yihəyeh-llî ləḇaqqēr:

Algemeen

Zie ook: Achaz, Altaar, Avond, Brandoffer, Brandoffer, Offer (drank-), Priester, Qere en Ketiv, Spijsoffer, Uria

Aantekeningen

En de koning Achaz gebood Uria, den priester, zeggende: Steek op het grote altaar aan het morgenbrandoffer, en het avondspijsoffer, en des konings brandoffer, en zijn spijsoffer, en het brandoffer van al het volk des lands, en hun spijsoffer, en hun drankofferen; en spreng daarop al het bloed des brandoffers, en al het bloed des slachtoffers; maar het koperen altaar zal mij zijn, om te onderzoeken.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ו

-

יצוהו

gebood

וַ

-

יְצַוֶּ֣ה

-

הַ

-

מֶּֽלֶךְ־

En de koning

אָ֠חָז

Achaz

אֶת־

-

אוּרִיָּ֨ה

Uría

הַ

-

כֹּהֵ֜ן

den priester

לֵ

-

אמֹ֗ר

zeggende

עַ֣ל

op

הַ

-

מִּזְבֵּ֣חַ

altaar

הַ

-

גָּד֡וֹל

het grote

הַקְטֵ֣ר

Steek

אֶת־

-

עֹֽלַת־

-

הַ

-

בֹּקֶר֩

het morgenbrandoffer

וְ

-

אֶת־

-

מִנְחַ֨ת

-

הָ

-

עֶ֜רֶב

en het avondspijsoffer

וְֽ

-

אֶת־

-

עֹלַ֧ת

brandoffer

הַ

-

מֶּ֣לֶךְ

en des konings

וְ

-

אֶת־

-

מִנְחָת֗וֹ

en zijn spijsoffer

וְ֠

-

אֵת

-

עֹלַ֞ת

en het brandoffer

כָּל־

van al

עַ֤ם

het volk

הָ

-

אָ֙רֶץ֙

des lands

וּ

-

מִנְחָתָ֣ם

en hun spijsoffer

וְ

-

נִסְכֵּיהֶ֔ם

en hun drankofferen

וְ

-

כָל־

al

דַּ֥ם

het bloed

עֹלָ֛ה

des brandoffers

וְ

-

כָל־

en al

דַּם־

het bloed

זֶ֖בַח

des slachtoffers

עָלָ֣יו

daarop

תִּזְרֹ֑ק

en spreng

וּ

-

מִזְבַּ֧ח

altaar

הַ

-

נְּחֹ֛שֶׁת

maar het koperen

יִֽהְיֶה־

zal mij zijn

לִּ֖י

-

לְ

-

בַקֵּֽר

om te onderzoeken


En de koning Achaz gebood Uria, den priester, zeggende: Steek op het grote altaar aan het morgenbrandoffer, en het avondspijsoffer, en des konings brandoffer, en zijn spijsoffer, en het brandoffer van al het volk des lands, en hun spijsoffer, en hun drankofferen; en spreng daarop al het bloed des brandoffers, en al het bloed des slachtoffers; maar het koperen altaar zal mij zijn, om te onderzoeken.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!